Меню

Техника безопасности на асфальтосмесительных установках

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ НА АБЗ

Производственная база по выпуску асфальтобетона и черного щебня находится вне жилого массива, ограждена сплошным ж/б забором,

Территория базы имеет два въезда, обеспечена средствами пожаротушения , освещением, круглосуточной охраной.

Пожароопасные места (склады топлива и смазочных материалов, битумохранилища) оснащены противопожарными щитами и ящиками с сухим песком.

К работе на асфальтосмесительной установке допущены лица, имеющие удостоверения и право на управление комплексом. Каждый оператор проходит вводный инструктаж ,инструктаж на рабочем месте. Прохождение инструктажа отражено в журналах инструктажа.

Все рабочие выполняют правила и режим работы. Рабочие места, проходы, проезды содержаться в чистоте , имеют хорошие освещение.

Перед началом работы машин и установок машинист должен осмотреть и проверить их

состояние, устранить неисправность

Перед пуском установки или машины следует подать установленный звуковой сигнал.

Лицам , не связанным с обслуживанием машин и установок, запрещается находиться в зоне их работы. Посторонним лицам запрещается находиться на базах по приготовлению черного щебня и вяжущих.

Запрещается оставлять без присмотра дорожные машины и установки с работающими двигателями.

Двигатели самоходных машин заправляют топливом и смазкой после их остановки и только при нормальном освещении. При этом запрещается курить и пользоваться источниками открытого огня.

Для тушения воспламенившихся топлива, смазочных материалов, битумов используют пенные

Рабочим выдается спецодежда, одежда машинистов не должна быть пропитана топливом и смазочными маслами.

Рабочие до строительного участка перевозятся на автобусах, за каждым участком закреплен

На базе по приготовлению черного щебня, асфальтобетона, ремонта строительной техники

имеются душевые , умывальники , помещения с индивидуальными шкафами.

Ввиду того, что производственная база ООО «Астраханспецстрой» имеет собственный

повышенный ж/д путь , при поступлении материалов и разгрузке вагонов необходимо

соблюдать следующие правила:

— все операции по разгрузке начинают после полной остановки подвижного состава, когда

под колеса вагонов подложены специальные башмаки.

Запрещается находиться на разгружаемых вагонах при разгрузке подвижного состава механизмами

-передвигать подвижной состав можно только после предупреждения работающих и удаления их с пути движения состава.

-Выгрузка вяжущих поступающих в цистернах требует соблюдения следующих мер предосторожности: под колеса подкладывают специальные башмаки, проверяют исправность паровой рубашки, вентелей, патрубков цистерн и бункерных полувагонов, паропровод присоединяют только при закрытом вентиле от подающих пар агрегатов, все соединения паропровода не должны пропускать пар; после разогрева бункера освобождают от держателей и опрокидывают при помощи лебедки или тягача в сторону, противоположную от них: люди в это время не должны быть ближе, чем на 15м от разгружаемого бункера со стороны его разгрузки. При разгрузке из цистерн под выпускное отверстие необходимо подставлять и надежно закреплять лоток для вяжущего.

При завозке материалов автомобилями соблюдаются следующие правила:

Лица, руководящие разгрузкой не должны подходить к самосвалам до полной их остановки, нельзя становиться на крылья колеса, подниматься в кузов, отдыхать в местах разгрузки:

Для хранилища вяжущих предусмотрено битумохранилище закрытого типа.

Нагревательное оборудование подвешено к прочным балкам

Паропроводы, подающие пар в нагревательное оборудование, прикреплены к балкам по краю настила и надежно с ним соеденены.

При воспламенении вяжущего в хранилищах огонь тушат песком и пенными огнетушителями.

При применении ПАВ необходимо соблюдать следующие правила:

Лица, работающие с ПАВ должны быть обеспечены спецодеждой и защитными приспособлениями. Для предохранения глаз, кожи лица, органов дыхания от пыли и ядовитых паров необходимо пользоваться очками в кожаной оправе и универсальным респиратором.

Выдаваемые рабочим индивидуальные средства защиты должны быть проверены, а рабочие

проинструктированы о порядке пользования ими.

АБЗ, где ведут работы с ПАВ, должны иметь: аптечки с набором медикаментов, помещения для сушки, обезвреживания и обеспыливания одежды.

Насосы, подающие вяжущие, включают после полного обогрева паровой рубашкой всех

битумопроводов. Контрольный вентиль во время работы должен быть открыт. Во избежание

пожара запрещается прочищать битумопроводы раскаленными металлическими прутьями.

Пылевидные материалы: минеральный порошок, известь –пушонку надлежит хранить в бункерах, ларях и других закрытых емкостях, принимая меры против их распыления при загрузке, выгрузке и внутри складском перемещении.

Перемещать пылевидные материалы рекомендуется пневмотранспортом.

Чтобы предотвратить зависание материалов в бункерах, предусматривают специальные устройства. Для обрушения зависания в бункерах устраивают решетчатые настилы шириной 1м с перилами высотой 1м. Входы в склады бункерного типа закрывают на замок, вход в них рабочих разрешается только в присутствии ответственного лица.

Запрещается брать песок и щебень из штабелей путем подкопа. Электрические провода в пределах ленточного конвейера заключают в резиновый шланг и стальные трубы во избежание

Механических повреждений, раму конвейера заземляют.

Перед пуском АБЗ необходимо: тщательно осмотреть машину и убедиться в ее исправности, проверить коммуникации вяжущего и при наличии застывшего прогреть трубы и краны, проверить наличие обслуживающего персонала ,дать предупреждающий звуковой сигнал. Пускать смесительную установку нужно в следующем порядке : сначала пустить двигатель и проверить работу машины вхолостую. Если при этом не обнаружено неисправностей, можно зажечь форсунку сушильного барабана. При зажигании форсунки следует сначала открыть вентиль подачи пара или воздуха, а затем слегка приоткрыть вентиль подачи топлива и зажечь форсунку. Топливо необходимо сначала подавать слабой струей и уже при горящей форсунке постепенно доводить струю до требуемой интенсивности горения. Подача большого топлива при зажигании форсунки запрещается. При зажигании форсунки и ее регулировке необходимо находиться сбоку от топки.

Запрещается находиться напротив форсунки и применять для зажигания форсунки легковоспламеняюшиеся жидкости.

При зажигании газовой горелки необходимо : открыть задвижку крана на продувочную свечу, проверить давление газа и разрежение в топке котла, провентилировать топку в течение 10-15 мин. Проверить тягу перед шибером продуть газопровод газом через продувочную свечу в течение 2 мин. Зажечь запальник и вставить его в топку, зажечь горелку. После разогрева керамической насадки полностью включить воздушное дутье, вывести горелку на рабочий режим , добавляя сначала газ, а затем воздух, для уменьшения интенсивности горения убавить сначала подачу воздуха , а затем газа. По окончании работы закрыть все краны и задвижки и открыть продувочную свечу.

Газопроводы должны иметь герметичные соединения, не допускающие утечки газа.

Во время работы горелок на газообразном топливе нужно следить за давлением газа по манометру, поддерживая его в пределах 0,35-0,40 кгс/см2. В случае прекращения поступления газа в горелку , отрыва или проскока пламени внутрь горелки ее следует выключить и устранить неисправность.

Смесительная установка должна иметь : три огнетушителя, щит с противопожарным оборудованием, ящик с сухим песком и лопаты.

Эксплуатация сушильных барабанов при неисправности топок, газовых горелок или форсунок, работающих на жидком топливе запрещается. Работа сушильных барабанов также запрещается ,если наблюдается выброс пламени горелок в атмосферу через запальное отверстия или щели лобовой части топки или кольцевые щели между рубашками топок и стенками вращающихся барабанов.

Читайте также:  Установки работают на бытовом газе

При работе АБЗ необходимо:

Размещать пульт управления вдали от установок и обеспечивать благоприятные санитарные условия.

Обеспечивать и проверять перед каждой сменой исправность проводки и узлов автоматики, а также механизмов местного пуска отдельных машин и устройств на установке и механизмов его управления, необходимо стремиться к автоматической электроблокировке механизмов.

Защищать от механических повреждений силовую и осветительную электропроводку

Защищать электрорубильники кожухом без прорезей и устанавливать их в закрывающиеся ящики. По окончании работы необходимо все пусковые приспособления отключить и запирать.

Не допускается пуск машины посторонними лицами.

Смесительная установка должна быть обеспечена искусственным освещением для ночной работы. Все детали и движущие механизмы, все рабочие места, подходы, переходы, площадки и лестницы должны быть достаточно освещены.

До начала работ по устройству покрытия необходимо: оградить участок работ, направить движение транспортных средств в объезд, наметить безопасную для людей занятых на укладке, схему захода в зону и выхода из зоны работы автомобилей-самосвалов , подвозящих материалы. При работе в ночное время необходимо осветить весь участок работ, всем самоходным машинам включить лобовой и задний сигнальный свет.

Рабочие, обслуживающие машины, должны иметь спецодежду, спецобувь и рукавицы для работы с горячими материалами.

Самоходные катки, применяемые для уплотнения покрытия должны быть технически исправны и иметь навес над рабочим местом машиниста. Работа при неисправном звуковом сигнале запрещается. Запрещается смазка вальцов вручную. Катки должны быть оборудованы устройством для смазки вальцов.

При одновременной и совместной работе двух или нескольких самоходных машин, идущих друг за другом , дистанция между ними должна быть не менее 10м.

Пускать двигатель катка, асфальтоукладчика и других машин должен только машинист.

Двигатель следует заводить на позднем зажигании .Нельзя заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара. При аварийной остановке двигателя следует быстро включить зажигание или топливоподачу.

Перед пуском самоходного асфальтоукладчика машинист должен проверить исправность конвейерного питателя. Перед опусканием навесного оборудования асфальтоукладчика необходимо убедиться в отсутствии людей сзади машины.

При загрузке бункера горячим щебнем их автомобиля- самосвала воспрещается находиться вблизи его боковых стенок во избежание ожогов.

При изменении направления движения катка или укладчика необходимо подать предупредительный сигнал.

Запрещается подниматься в кузов автомобиля- самосвала при затрудненной выгрузке материала. Застрявший в кузове материал разрешается выгружать с помощью специальных скребков или лопатой с ручкой длиной не менее 2м , стоя на земле. Инструмент , применяемый для отделки покрытия из горячего черного щебня , должен быть подогрет в передвижной жаровне. Подогревать инструмент на кострах запрещается. Производить отделку перед движущимся катком запрещается.

При длительных перерывах в работе укладчики и катки надлежит очистить, осмотреть ,установить в одну колонну и затормозить. Укладчики устанавливают в той последовательности, в какой они будут работать. С обоих концов колонны машин должны быть поставлены ограждения с красными сигналами.

Уметь оказать первую помощь при несчастных случаях обязан каждый рабочий, а тем более

Зона капитального ремонта до начала работ должна быть обеспечена подъездными путями и подъездами для свободного проезда автотранспорта и дорожностроительной техники. Все рабочие на ремонте до начала работ проходят обязательный инструктаж по правилам производства работ и повторный инструктаж в сроки установленные нормативами. К управлению дорожностроительными механизмами и обслуживанию агрегатов допускаются лица, имеющие соответствующее удостоверение на право управления механизмами и знающие правила безопасного ведения работ.

Все рабочие механизмы должны иметь яркую окраску с нанесенными спереди и сзади полосами типа «Зебра» и исправные световые и звуковые сигналы, приборы и тормоза.

Строительные площадки, участки работ и рабочие места, проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть оснащены в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046.Электрическое освещение строительных площадок и участков подразделяется на рабочее, аварийное, эвакуационное и охранное. При работе в ночное время все механизмы должны быть оборудованы освещением так, чтобы участок просматривался и четко были видны рабочие ограждения. При производстве работ совместная работа нескольких самоходных машин идущих друг за другом допускается с соблюдением между ними дистанции не менее 20 м. Перевозка рабочих в зоне ремонта должна осуществляться автобусами или вахтовками. В целях создания нормальных бытовых условий рабочим участок ремонта обеспечивается благоустроенными вагончиками — общежитиями, постельными принадлежностями, индивидуальными средствами личной гигиены, аптечками, столовой с трехразовым питанием, постоянно действующими душевыми.

При установке строительных машин и применении транспортных средств с подниманием кузовов в охранной зоне воздушной линии электропередачи, необходимо снять напряжение с воздушной линии электропередачи. Для технического обслуживания и ремонта мобильных машин они должны быть выведены из рабочей зоны.

При перемещении машины, транспортного средства своим ходом, на буксире или на транспортных средствах по дорогам общего назначения должны соблюдаться правила дорожного движения.

Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны, а также уровни шума и вибрации на рабочих местах не должны превышать установленных ГОСТ 12.1.003,ГОСТ 12.1.005,ГОСТ 12.1.012.

При эксплуатации машин, а также при организации рабочих мест для устранения вредного воздействия на рабочих повышенного уровня шума, должны применяться:

— технические средства (уменьшение шума машин);

— средства индивидуальной защиты;

— организационные мероприятия (выбор рационального режима труда и отдыха)

— для устранения вредного воздействия вибрации на рабочих должны применяться следующие мероприятия:

— снижение вибрации в источнике ее образования конструктивными или технологическими мерами;

— уменьшение вибрации на пути ее распространения средствами виброизоляции и вибропоглащения;

— дистанционное управление, исключающее передачу вибрации на рабочие места;

— средства индивидуальной защиты.

При выполнении работ по транспортировке грузов на автомобильном транспорте в строительстве, наряду с требованиями настоящих норм и правил должны соблюдаться требования правил дорожного движения, ПОТРО -200-01, и ПБ 10-14

Подача автомобиля задним ходом в зоне, где выполняются какие-либо работы, должна производится водителем только по команде одного из работников, занятых на этих работах.

Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки, удостоверение на право управление дорожным транспортом, перед допуском к самостоятельной работе должен пройти:

— обязательной предварительные и периодические медицинские осмотры для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

— обучение безопасным методом и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

Машинист обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы.

Перед началом работ машинист обязан:

-предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасности методов работы, получить задание, заполнить вахтенный журнал и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

-надеть спецодежду и спецобувь установленного образца.

Читайте также:  Техника установки сетки рабицы

-осмотреть с руководителем работ расположения подъемных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками, проверить наличие ограждений и обозначен6ий опасных зон знаками безопасности, а также убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов;

— уточнить последовательность выполнения работ и меры по обеспечению безопасности;

-произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации автогрейдера;

— осмотреть двигатель и узлы машины, проверить их исправность и состояние смазки трущихся частей. Проверить наличие и достаточность горючего в топливном баке, воды – в системе охлаждения, масла в картере двигателя. Проверить исправность гидросистемы, системы сигнализации и электроосвещения, наличие и исправн6ость инструментов и средств пожаротушения;

При одновременной работе двух катков и более, двигающихся один за другим, допускается при расстоянии между ними не менее 10 м., а при параллельном движении – не менее 1 м.На укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м. Устранение неисправностей ,осматривать отдельные узлы катка, а также смазывать и регулировать их следует при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральном положении рычага переключении передач. Перед погрузкой катка на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки каика

его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить соответствующими оттяжками. Во время перевозки катка машинисту не разрешается находиться в кабине.

Рабочие, обслуживающие дорожные машины и механизмы, занятые на ремонте и других работах обеспечиваются спецодеждой, защитными приспособлениями и сигнальными устройствами по установленным нормам.

Дорожные рабочие обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работ (движущие машины, повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны, повышения уровня вибрации, повышение и понижение температуры воздуха рабочей зоны)

источник

Охрана Труда

Инструкция по охране труда для машиниста смесителя (оператор) асфальтобетона

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ МАШИНИСТА СМЕСИТЕЛЯ

(ОПЕРАТОРА) АСФАЛЬТОБЕТОНА

1. Общие положения

1.1. К самостоятельной работе машинистом смесителя (оператором) асфальтобетона допускаются лица, которые достигли 18 лет, признаны пригодными для этой работы медицинской комиссией, а также имеют удостоверение на право работы машинистом смесителя (оператором) асфальтобетона.

1.2. Машинист смесителя асфальтобетона, которого принимают на работу, должен пройти вступительный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист смесителя асфальтобетона должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вступительного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вступительного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.3. Машинист смесителя асфальтобетона после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста смесителя асфальтобетона, который назначается приказом (распоряжением) по дорожной организации.

1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда машинист смесителя асфальтобетона должен проходить:

– периодически, не реже одного раза в квартал;

– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;

– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.5. Машинист смесителя асфальтобетона должен работать в спецодежде и обуви, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами: комбинезоне хлопчатобумажном, рукавицах комбинированных, ботинках кожаных.

1.6. Машинист смесителя (оператор) а/б должен знать инструкцию по эксплуатации асфальтобетонного завода.

1.7. Все пожароопасные места а/б (асфальтобетонные установки, битумоплавильные установки, битумохранилища), должны иметь щиты с противопожарным инвентарем и оборудованием, огнетушители с заряженными баллонами, водоемы, рукава с брандспойтами, насосы для подачи воды, ящики с сухим, чистым песком, которые закрываются крышками.

Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

Для гашения вспыхнувшего битума или топлива необходимо применять углекислотные огнетушители и песок или гасить источник огня брезентом (кошмой, крышками и т.п.).

1.8. На рабочем месте машиниста смесителя (оператора) а/б должна быть аптечка с медикаментами и средствами оказания первой медпомощи потерпевшим, а также термоизолированный бачок для питьевой воды.

1.9. Битумохранилище должно быть обнесено изгородью из несгораемых материалов высотой не менее 1 м.

1.10. В темное время суток территория а/б должна быть хорошо освещена и обеспечивать оператору обзор машин и оборудования.

1.11. Запрещается находиться в зоне работ лицам, не связанным с обслуживанием машин и установок.

1.12. Для обеспечения безопасных условий работы оператора при обслуживании технологического оборудования в конвейерных галереях и траншеях, расположенных под штабелями щебня и песка между конвейером и стеной, должен быть проход шириной не менее 0,7 м, а между двумя конвейерами – не менее 1 м; высота проходов – не менее 1,9 м, причем зазор между самой высокой частью конвейера и потолком должен быть не менее 0,6 м, а от транспортированного груза – не менее 0,3 м до потолка. Штабеля должны быть ограждены и иметь запрещающие знаки “Вход на штабель запрещен, под штабелем течь”.

1.13. Течи, через которые щебень и песок поступают на ленты конвейеров, следует устраивать через 1,5-2 м, оборудуя их надежными затворами для регулирования количества материала, поступающего на ленту, а также устройствами, которые не допускают зависания этих материалов.

Перед пуском конвейера оператор должен убедиться в отсутствии людей на штабелях или на бункерах-накопителях.

1.14. Площадка вокруг смесительного агрегата первого и второго ярусов, а также лестницы должны быть надежно ограждены перилами высотой не менее 1,6 м со сплошным закрытием высотой 0,15 м от уровня площадки, пол — сплошной и ровный.

1.15. Ременные, цепные и зубчатые передачи, приводные, натяжные барабаны, натяжные устройства и т.п., к которым возможен доступ оператора, ограждаются защитными сетками, кожухами из листовой стали и других крепких материалов.

1.16. Силовую и осветительную электропроводку необходимо защищать от механических повреждений. Рубильники включения электросети защищают кожухами и заземляют.

1.17. Конвейеры по всей длине вдоль прохода должны быть оборудованы устройством для аварийной остановки с любого места со стороны прохода для обслуживания.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Приступая к работе, машинист смесителя асфальтобетона должен надеть спецодежду и спецобувь, при этом волосы следует убрать под головной убор, застегнуть рукава.

Читайте также:  Установка для жидких бытовых отходов

2.2. Перед пуском асфальтобетонной установки машинист (оператор) должен:

– тщательно осмотреть установку и убедиться в ее исправности;

– проверить исправность проводки и узлов автоматики и механизмов;

– проверить наличие соответствующего давления сжатого воздуха в системе пневмопривода;

– проверить битумные коммуникации, включая затвор мешалки и битумный насос, при наличии застывшего битума прогреть паром трубы и краны и разогреть битум до жидко-текучего состояния; только после этого может быть включен двигатель битумного насоса;

– подвергнуть испытанию все узлы и агрегаты смесителя, осуществить пробный пуск битумного насоса, который подает битум от битумоплавильного агрегата к смесителю;

– убедиться в наличии транспортного средства под погрузку готовой продукции;

– при наличии термоса-бункера проверить вхолостую открытие и закрытие затвора бункера, работу скипового подъемника;

– проверить наличие предусмотренного обслуживающего персонала;

– дать предупредительный звуковой сигнал о запуске.

2.3. При работе на автоматизированных АБЗ перед каждой сменой проверять исправность проводки и узлов автоматики, механизмов местного пуска отдельных машин и приспособлений, механизмов управления (приводов), при дистанционном управлении – все механизмы (агрегаты и установки) запускать в строгой последовательности от пункта выпуска готовой смеси до пункта загрузки исходных материалов.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Машинист должен во время работы сначала запустить двигатель смесителя, проверить его работу вхолостую. Если при этом не выявлено неисправностей, то разрешается зажечь форсунку сушильного барабана.

3.2. При зажигании и регулировании форсунки необходимо находиться сбоку от топки. Запрещается стоять напротив форсунки. При использовании газовой горелки необходимо:

– открыть задвижку крана на продувочной свечке;

– проверить давление газа и разрежение в топке котла;

– провентилировать топку на протяжении 10-15 мин.;

– проверить тягу перед шибером;

– продуть газопровод газом через продувочную свечку на протяжении 2 мин.;

– зажечь запальник и, вставив его в топку, зажечь горелку.

3.3. Подача большого количества топлива при зажигании форсунки запрещается. В случае отсутствия автоматического зажигания необходимо форсунку зажигать факелом с пропитанными нефтью (мазутом) тряпками, намотанными на кусок толстого провода (пруток) длиной не меньше 1,5 м при открытой подаче воздуха или пара. Гасить факел необходимо в ящике с песком, установленном специально для этой цели.

3.4. Во время работы асфальтобетонной установки машинист смесителя (оператор) должен следить за:

– температурой нагрева минерального материала в сушильном барабане, которая не должна превышать 220°С;

– давлением пара в паронагнетателе, который должен быть в границах 5-8 кгс/см2;

– температурой нагрева топлива, которая не должна превышать 70°С;

– температурой нагрева битума (на 20°С меньше температуры вспышки);

– за работой форсунки (топливо должно сгорать без черного дыма).

3.5. Запрещается во время работы установки открывать люки мешалки во избежание ожогов.

3.6. Запрещается эксплуатация сушильных и смесительных барабанов при неисправности (прогорании) топок, газовых горелок или форсунок, которые работают на жидком топливе, а также работа сушильных и смесительных барабанов в режиме с выбросом пламени горелок в атмосферу через зажигательные отверстия и щели лобной части топки или кольцевые щели между рубашками топок и стенками вращающихся барабанов (лабиринтное уплотнение).

3.7. Подавать минеральные материалы на холодный элеватор следует только после прогревания сушильного барабана без загрузки на протяжении 2-3 минут.

3.8. При загрузке холодного элеватора материалы (щебень, песок) необходимо помещать в отсеки с окнами или расходные бункера. Запрещается собирать материал бульдозерами в груды высотой более 1,5 м и загружать элеватор с этих груд, стоя наверху их и продвигая материал лопатой.

3.9. Во время работы шнекового транспортера или ковшового элеватора запрещается проталкивать транспортированный материал, вытягивать руками большие куски или предметы, которые случайно попали в ковш или желоб.

3.10. Наливать битум в весовой бачок и выпускать его в мешалку или смесительный барабан следует осторожно, для чего постепенно открывают кран во избежание ожогов горячим битумом.

3.11. Запрещается ускорять разгрузку замесов с помощью инструментов (лома, лопат и др.) и замерять температуру асфальтобетонной смеси во время ее разгрузки.

3.12. Осматривать и ремонтировать внутренние части смесительного барабана и мешалки следует только после разгрузки смеси и остывания барабана и мешалки. Для ускорения остывания разрешается пропустить через него несколько замесов холодного песка.

3.13. Запрещается во время работы смесителя чистить, крепить, подтягивать и ремонтировать отдельные части машины, а также надевать и снимать приводные ремни.

3.14. При работе на автоматизированных АБЗ необходимо:

– пульт управления размещать далеко от установок (на расстоянии не менее 15 м) с целью обеспечения благоприятных санитарных условий;

– в случае применения электропневмопривода давление сжатого воздуха поддерживать около 7кгс/см2 на пульте управления (в дозировочном отделении) и 3,5 кгс/см2 – в магистралях; запрещается ремонт и осмотр этих узлов под давлением.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. По окончании работ после прекращения подачи топлива к форсунке необходимо продолжить дутье для ускоренного проветривания смесителя от взрывоопасных газов, которые накопились в нем.

4.2. При остановке АБЗ пульт управления необходимо закрыть таким образом, чтобы исключить возможность пуска асфальтобетонной установки посторонними лицами.

4.3. После окончания смены машинист АБЗ должен показать комплект оборудования сменщику, заступающему на работу в соответствии с записью в сменном журнале, в котором необходимо указать подмеченные дефекты и мероприятия по их устранению. Журнал должен регулярно просматривать мастер АБЗ.

4.4. По окончании работы машинист должен снять спецодежду и спецобувь, очистить их от пыли и другой грязи и положить в отведенное для хранения место и переодеться. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Аварийная ситуация возникает в таких случаях:

– при выявлении неисправности технологического оборудования и механизмов;

– при выявлении людей в опасной зоне.

5.2. При появлении людей на штабелях или бункерах-накопителях инертных материалов во время работы смесителя немедленно выключить конвейер.

5.3. В смесителях на газовом топливе при неисправных контрольных приборах, повреждении газопроводов и истечении газа перекрыть подачу газа.

5.4. В случае прекращения поступления горючего в топку, отрыва пламени в середину горелку следует немедленно выключить.

5.5. При загорании электрооборудования немедленно обесточить технологическое оборудование, принять меры по локализации пожара.

5.6. При загорании вяжущего в битумных котлах, окислительных установках немедленно остановить технологическое оборудование, перекрыть подачу битума на смеситель.

_______________________ ________________ _________________

(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)

СОГЛАСОВАНО:

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Читайте также.

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или авторизируйтесь пожалуйста на сайте.

источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector