Меню

Техника безопасности при эксплуатации подъемных установок

Техника безопасности при эксплуатации подъемно- транспортных средств.

В различных отраслях народного хозяйства при выполнении погрузочно-разгрузочных работ применяют такие подъемно-транспортные средства, как краны, тельферы, подъемники, погрузчики, штабелеукладчики, лифты и транспортеры. К управлению и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются (приказом по предприятию) лица не моложе 18 лет, аттестованные квалификационной комиссией. Перед допуском к работе указанным лицам выдается под расписку инструкция, определяющая порядок работы, их права и обязанности. Все грузоподъемные машины и грузозахватные приспособления должны быть осмотрены на предмет исправности. Необходимо иметь разрешение на пуск их в работу, которое выдается органами Госгортехнадзора (на оборудование, регистрируемое в этой инспекции1) или лицом, осуществляющим в данной организации надзор за оборудованием, не подлежащим регистрации в органах Госгортехнадзора. Основанием для выдачи разрешения является документация завода-изготовителя и результаты технического освидетельствования. Грузоподъемные машины, а также съемные грузозахватные приспособления, не регистрирующиеся в органах Госгортехнадзора, имеют индивидуальный номер, под которым они записываются в журнале учета кооперативной организации или предприятия.

Регистрации подлежат все снабженные электрическим приводом подъемные устройства номинальной грузоподъемностью 150 кг и выше (краны всех типов, тельферы, электрические лифты, подъемники и лебедки). Регистрации не подлежат ручные подъемные механизмы, автопогрузчики и штабелеукладчики, а также электрические подъемные устройства грузоподъемностью менее 150 кг.

Разрешение на пуск в работу грузоподъемных машин, подлежащих регистрации в органах Госгортехнадзора, должно быть получено перед пуском в работу вновь зарегистрированной грузоподъемной машины; после монтажа, вызванного переносом грузоподъемной машины на новое место; после реконструкции или капитального ремонта. Участковый инспектор Госгортехнадзора выдает разрешение на основании анализа технического освидетельствования грузоподъемной машины и контрольной проверки ее состояния. Грузоподъемные машины, находящиеся в работе, должны периодически, не реже одного раза в год, проходить техническое освидетельствование специальным работником по надзору. Результаты технического освидетельствования записываются в паспорт грузоподъемной машины с указанием срока следующего освидетельствования. В паспорте машины должны быть указаны номер и дата приказа о назначении ответственного лица за исправное состояние, а также его должность, фамилия, имя, отчество, номер и дата выдачи удостоверения.

При эксплуатации подъемно-транспортных средств необходимо соблюдать основные правила техники безопасности. Не разрешается переносить груз над служебными помещениями. Высота, на которой находится груз при переноске, должна быть не менее 1 м от встречных предметов, 2 м от временных построек. Запрещается поправлять тросы, когда груз находится в подвешенном состоянии. Не допускается нахождение под поднятым грузом. Шахты лифтов должны иметь ограждения со всех сторон и на всю высоту. Для предупреждения возможности открывания дверей шахт лифтов при движении их оборудуют блокировочными контактами. За техническим состоянием всех предохранительных и блокировочных устройств (дверных контактов, ловителей, ограничителей скорости, концевых выключателей) лифтов и подъемников должен осуществляться строгий надзор.

Каждый лифт или подъемник должен быть снабжен правилами эксплуатации с указанием грузоподъемности, сведений о порядке пользования, последнего и следующего срока испытания, а также ответственного за эксплуатацию. Подъем или спуск людей в грузовых лифтах или подъемниках категорически запрещается. Управление грузоподъемными лифтами должно быть наружным. Не разрешается: работать на лифте с открытыми дверями; если кабина приходит в движение при пуске лифта с открытыми дверями шахты или дверь шахты открывается при отсутствии кабины на данном этаже; если кабина автоматически не останавливается на нужном этаже и кнопка «Стоп» неисправна; если замечены неисправности (необычный шум, рывки, неточность остановки кабины у этажных площадок, наличие признаков плохого состояния электроизоляции проводов) и др.

В случае обнаружения неисправности при осмотре и проверке работы лифта надо обесточить его, повесить объявление: «Лифт не исправен — не включать» и сообщить администрации. Все самоходное оборудование должно быть снабжено звуковой сигнализацией и надежными тормозами, исправность действия которых проверяется перед началом работ. Скорость движения самоходных механизмов внутри складских помещений не должна превышать 6 км/ч при движении по главным проходам и 3 км/ч — при движении по вспомогательным проходам.

Перед началом работы на передвижных конвейерах и транспортерах проверяют правильность их установки и устойчивость. Установку транспортеров осуществляют так, чтобы были предусмотрены проходы вдоль транспортера шириной не менее 1 м. Тяговые органы у этих машин обычно открыты, поэтому при работе у транспортера надо быть особенно внимательным. Необходимо проверять состояние электропроводки, электрооборудования и наличия заземления. Пускатели должны быть расположены либо на самом транспортере, либо на щитке в непосредственной близости от него. На случай экстренной остановки транспортер снабжается несколькими выключателями с обеих сторон. Во время работы транспортера лента или пластичный настил должны загружаться равномерно. Масса одного места, а также масса груза, находящегося на транспортере, не должны превышать допустимых показателей. Нельзя подправлять на ходу неустойчиво установленный, а также застрявший груз. Выключение электродвигателя следует производить после того, как перемещаемый груз полностью сойдет с ленты.

Читайте также:  Установка электрических розеток для встраиваемой техники

источник

Правила безопасности при эксплуатации подъемных установок

Подъемные машины и их оборудование располагают в зданиях. Здание одноканатных подъемных машин имеет зал и подвал. Компоновка некоторых малых машин не требует подвального помещения. Машинный зал многоканатных подъемных установок располагается в верхней части копра.

При системе Г-Д зал делится на два помещения: для подъемной машины и для преобразовательной группы.

В машинном зале размешают органы навивки, редуктор, двигатель, распределительное устройство, реверсор, пульт управления, в подвале — роторную магнитную станцию, ящики сопротивления, аккумуляторные батареи аварийного освещения.

В стене здания имеется монтажный проем, который по ширине на 1,2-1,5 м, а по высоте на 0,5 м больше диаметра органов навивки канатов. В здании подъемной машины для монтажных и ремонтных работ имеется подъемный кран грузоподъемностью 15 т при диаметре барабана до 4 м включительно и 20 т — при диаметре больше 4 м.

В здании должно быть рабочее и аварийное освещение. Рабочее освещение питается от сети 220 В, аварийное — от аккумуляторных батарей напряжением 12 В. При ремонтах дополнительное освещение осуществляется переносными лампами напряжением 12 В от трансформатора 220/12В.

Температура в здании должна быть не ниже 12°С и поддерживается зимой с помощью центрального отопления. Здание подъемной машины должно быть обеспечено противопожарными средствами.

Согласно ПБ при каждой подъемной машине должны быть следующие документы: график работы подъема, утвержденный главным инженером шахты, с указанием времени, необходимого для производства ежесуточных осмотров элементов подъемной установки; паспорта подъемной машины и редуктора; детальная схема тормозного устройства с указанием основных размеров; исполнительные электрические схемы (принципиальные, монтажные); схема парашютных устройств с контролируемыми размерами; инструкция для машиниста подъемных установок; прошнурованные книги: Книга осмотра подъемной установки, Книга осмотра подъемных канатов и их расхода, Книга приема и сдачи смен. Схема тормозного устройства, исполнительная электрическая схема, схема парашютных устройств и инструкция для машиниста должны быть вывешены в машинном помещении в рамках под стеклом.

Согласно Правилам технической эксплуатации каждая подъемная установка должна иметь в резерве: испытанный и годный для навески канат или полный комплект канатов для многоканатных подъемов; подъемный сосуд с прицепным устройством; электродвигатель или полный комплект запасных частей к нему, а в случае системы постоянного тока и к генератору; компрессор с электродвигателем при отсутствии подвода от общешахтной пневмосети; комплект тормозных колодок; комплект футеровки (для подъемных машин со шкивом трения); необходимое количество запасных вкладышей или подшипников качения, быстроходных и быстроизнашивающихся элементов аппаратов контроля, управления и защиты, определяемое заводом-изготовителем.

Подъемная установка находится в ведении главного механика. Непосредственно несет ответственность за ее исправность и ремонт механик подъемной установки. За правильную эксплуатацию в свою смену ответственность несет машинист (оператор) подъемной установки, к которому предъявляются определенные требования (к состоянию здоровья и в отношении стажа работы на шахте по обслуживанию шахтных машин и механизмов, сдачи экзаменов на право управления подъемной машиной, стажировки по управлению).

В обязанности машиниста входит прием и сдача смены, управление (пуск и остановка машины согласно графику), уход и надзор за машиной.

При приемке смены оба машиниста, сдающий и принимающий смену, производят наружный осмотр установки. При осмотре проверяются исправность тормозных устройств, правильность показаний указателя глубины, исправность органов навивки и их футеровки, исправность двигателя и его нагрев, уровень масла в редукторе и др. После проверки исправности подъемной машины машинисты расписываются в Книге приема и сдачи смен.

О замеченных неисправностях сообщают горному диспетчеру. Причины повреждений и меры по их устранению главный механик шахты обязан записать в Книгу приема и сдачи смен.

О приеме-сдаче смены извещают стволового и рукоятчика. На всех посадочных площадках и в машинном зале должны быть вывешены объявления, в которых указываются: фамилия лица, отвечающего за спуск и подъем людей, условное обозначение сигналов, наибольшее число людей, которые могут находиться одновременно в клети, расписание подъема и спуска людей.

Пуск в ход подъемной машины производят только после получения сигналов от рукоятчика. При ручном управлении машинист обязан выполнять заданную диаграмму скорости и не допускать повышенных ускорений и замедлений подъемной системы.

При транспортировке людей должен присутствовать запасной машинист, в обязанности которого входит наблюдение за подъемом и спуском людей и принятие необходимых мер в случае нарушения нормальной работы подъемной установки. Транспортировка людей разрешается только после холостой перегонки клетей.

Машинист должен остановить подъемную машину и затормозить ее предохранительным тормозом в случае замеченной неисправности в рабочем тормозе, выпадении футеровки барабанов, попадании каких-либо предметов между канатом и барабаном и др. Каждая аварийная остановка машины, а также все замеченные повреждения должны быть записаны машинистом в журнал. Машину можно пускать в ход после того, как установлена причина предохранительного торможения.

Читайте также:  Что такое виниры и техника установки

При автоматическом включении предохранительного тормоза машинист должен после окончания торможения дополнительно затормозить машину рабочим тормозом и выяснить причину срабатывания предохранительного тормоза. Пуск подъемной машины может быть произведен только после выяснения и устранения этой причины. Всякий непонятный сигнал должен восприниматься машинистом как сигнал «Стоп».

Особенности эксплуатации многоканатных установок, по сравнению с одноканатными, определяются меньшими размерами подъемных машин, расположением их в копрах и необходимостью контроля равномерного распределения нагрузки между всеми подъемными канатами. Этот контроль производится ежедневно при помощи динамометров одновременно с измерением потери сечения канатов. Выравнивание усилий производят специальными регулировочными устройствами на подъемных сосудах. Особое внимание при эксплуатации должно быть обращено на точность проточки канавок футеровки многоканатного ведущего шкива. При неточной проточке радиусы охвата будут различными, а распределение нагрузки в канатах неравномерным, в связи с чем возникнет опасность прогрессирующего аварийного износа футеровки.

Смазка подъемной машины производится в соответствии с картой смазки, прилагаемой к машине в комплекте технической документации.

Для смазки подъемных машин применяют следующие смазочные материалы: мази УНИОЛ 2 (ГОСТ 23510-79), УС2 и УСЗ (ГОСТ 1033-73), масла И12А, И45А, И50А (ГОСТ 20799-75) и др.

Заливку жидких масел производят только через фильтрующую сетку, а зарядку консистентной смазки — только шприцем. Нагнетание смазки шприцем должно продолжаться до тех пор, пока смазка не начнет выступать из зазоров трущихся поверхностей. Для первичной заправки крупной шахтной подъемной машины требуется 100 кг мази марки УНИОЛ 2; месячный расход этой мази приблизительно 15 кг. Карта смазки современных крупных подъемных машин приведена в табл.3.1.

Планово-предупредительные осмотры и ремонты представляют систему периодически повторяющихся мероприятий по проведению запланированных во времени профилактических работ по осмотру, уходу и надзору с устранением неисправностей, а также ревизий и ремонтов, восстанавливающих работоспособность оборудования установки.

Виды и периодичность осмотров, объемы работ и нормативы времени на их выполнение регламентируются Правилами безопасности, Правилами технической эксплуатации и отраслевыми инструкциями.

Для подъемных установок приняты два основных вида осмотров: ежесменный и ежесуточный.

Ежесменный осмотр (приемка-сдача смены) производится машинистами с участием дежурного слесаря; продолжительность осмотра 15-20 мин.

Ежесуточный осмотр производится бригадой под руководством механика подъема; осмотру подлежат подъемные сосуды, проводники, и разгрузочные устройства, направляющие шкивы, кулаки, качающиеся площадки, все агрегаты и узлы подъемной машины (бараны, тормозные устройства, предохранительная и регулировочная аппаратура и др.).

источник

Техника безопасности при работе с грузоподъемными машинами

1. К управлению грузоподъемными машинами, управляемыми с пола, а также к подвешиванию грузов на крюк машин могут допускаться лица не моложе 18 лет из числа рабочих, пользующихся этими машинами, после прохождения инструктажа и последующей проверки навыков по управлению машиной и строповке (обвязке) грузов в соответствии с установленными нормами и правилами.

2. Инструктаж лиц по управлению грузоподъемной машиной и безопасным способам строповки грузов производится мастером смены, а проверка усвоения инструктажа и допуск к работе — начальником участка; мастер и начальник участка должны быть аттестованы организацией на знание соответствующих разделов правил Госгортехнадзора как лица, ответственные за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.

3. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной, управляемой с пола, способам строповки грузов и их подвешиванию на крюк должен производиться в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего, а также в случае нарушения данной Инструкции.

4. Настоящая Инструкция выдается всем лицам, работающим с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола, под расписку, указания в ней обязательны для выполнения. Лица, не выполняющие Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка организации.

Специальные требования безопасности

5. Правильно надеть полагающуюся по нормам и находящуюся в исправном состоянии спецодежду, спецобувь, а при необходимости защитные средства (очки, щиток, рукавицы и т.п.).

6. Проверить исправность грузозахватных приспособлений:

а) наличие на них бирок или клейм с указанием номера, грузоподъемности и даты изготовления;

б) наличие обрыва отдельных проволочек троса, износа и коррозии сверх установленных норм для строп, изготовленных из стальных тросов наличие вытяжки и износа свыше 10% первоначального диаметра звена или трещин для строп, изготовленных из цепей.

7. Проверить исправность основных деталей и узлов грузоподъемной машины:

а) наличие и надежность крепления защитного заземления к корпусу кнопочной станции;

б) свободу перемещения кнопок управления в гнездах;

в) состояние троса и правильность его намотки на барабан;

г) состояние крюка (износ в зеве от грузозахватного приспособления не должен превышать 10%, отсутствие трещин, разогнутость, наличие шплинтовки и свободное проворачивание крюка в крюковой подвеске).

Читайте также:  Счетчики газа бытовые установка в квартире

После указанных проверок включить рубильник;

д) работу тормоза контрольным. грузом или грузом, близким к грузоподъемности механизма, подъемом данной машиной, на высоту 200. 300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 мин;

е) работу ограничителя высоты подъема крюка.

8. Проверить исправность и достаточность освещения места работы.

9. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания ее немедленно сообщить мастеру и без его указаний к работе не приступать. Устранять самому какие-либо неисправности механизмов и электрооборудования запрещается.

10. Во время работы пользоваться только теми грузоподъемными машинами, на которых разрешено работать после получения соответствующего инструктажа.

11. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

12. Обвязку и зацепку грузов производить только в соответствии с графическим изображением способов строповки грузов, которые должны быть вывешены на видных местах производства работ.

13. Для обвязки поднимаемого груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза, с учетом числа ветвей каната или цепи и угла их наклона.

14. Канаты и цепи подбирать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.

15. Не поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность машины, указанную в паспорте. В сомнительных случаях надо узнать у мастера массу данного груза.

16. Не допускать подъема крюка грузоподъемной машины до ограничителя высоты подъема. Ограничитель высоты подъема крюка предназначен для аварийных целей.

17. При обвязке груза с острыми ребрами (углами) применять прокладки для предохранения строп от повреждения. Обвязывать надо так, чтобы исключалась возможность выпадения отдельных частей груза и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении.

18. Мелкоштучные грузы перемещать в специально предназначенной таре при загрузке ее не выше бортов. Тара должна быть исправной и иметь маркировку (номер, грузоподъемность, собственная масса и назначение).

19. При подъеме или опускании груза, установленного вблизи колонны, стены, штабеля, железнодорожного вагона, станка и другого оборудования, следить за тем, чтобы между грузом и указанными частями здания и оборудования не было людей и не находиться там самим.

20. Не поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный или залитый бетоном.

21. Механизмы подъема груза грузоподъемных машин, транспортирующие ядовитые вещества, сосуды под давлением воздуха или газа, должны иметь два тормоза.

22. При подъеме груза, близкого по массе к разрешенной грузоподъемности, следует его предварительно поднять на высоту 200. 300 мм и проверить надежность действия тормоза. Во всех случаях перед подъемом груза надо убедиться, что груз надежно закреплен и не может выпасть или рассыпаться во время транспортировки.

23. При обнаружении неисправностей и ненадежной обвязке или зацепке груза опустить его и произвести строповку вновь. Помнить, что удерживать стропы, соскальзывающие с груза при его подъеме или транспортировке, а также поправлять их ударами молотка или лома запрещается.

24. При перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше лежащих на пути предметов. Груз следует поднимать и перемещать плавно, без рывков и раскачивания.

25. Не переключать движение механизма грузоподъемной машины с прямого хода на обратный до полной его остановки.

26. Не перемещать груз над людьми. Во время перемещения груза в горизонтальном направлении находиться от него на безопасном расстоянии; не проходить в стесненных местах и по загроможденным проходам.

27. При перекосе не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела.

28. Для разворота, а также для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки (канаты, крючья) необходимой длины.

29. Не подтаскивать груз по земле, полу или по рельсам при косом натяжении грузового каната грузоподъемной машины. Для этой цели пробовать установки специальных блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузового каната.

30. На месте укладки груза предварительно уложить подкладки, чтобы стропы можно было легко и без повреждений извлечь из-под груза. Помнить, что освобождать грузоподъемной машиной защемленные стропы запрещается.

31. Перед опусканием груза осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

32. При перерывах в работе и по окончании ее не оставлять груз в подвешенном состоянии.

По окончании работ

33. Поднять крюк грузоподъемной машины и выключить рубильник.

34. Убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для их хранения место. О всех неполадках, замеченных во время работы, сообщить мастеру и сменщику.

источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector