Меню

Техника безопасности вентиляторных установок

Охрана Труда

Инструкция по охране труда при обслуживании аспирационного и вентиляционного оборудования

Инструкция по охране труда при обслуживании аспирационного и вентиляционного оборудования

I. Общие требования безопасности

1.1. К обслуживанию вентиляционного и аспирационного оборудования допускаются лица, достигшие 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по технике безопасности и инструктаж на рабочем месте, обученные электробезопасности по I квалификационной группе, изучившие данную инструкцию, обученные безопасным методам работы и проработавшие в течение первых 2 — 5 смен под наблюдением сменного мастера или опытного рабочего.

1.2. Рабочие, обслуживающие вентиляционные и аспирационные установки, должны знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия. Курение разрешается только в специально оборудованных местах вне производственных зданий и сооружений.

1.3. Наибольшую опасность при обслуживании вентиляционных и аспирационных установок представляет отсутствие или неисправ­ность ограждений, и заземления.

1.4. Обслуживающий вентиляционные и аспирационные уста­новки должен быть обеспечен костюмом и шлемом хлопчатобумаж­ными из пыленепроницаемой ткани (ГОСТ 12.4.085 — 80, ГОСТ 12.4.086 — 80, ГОСТ 22021 — 76), респиратором (ГОСТ 12.4.041 — 89), в холодное время года курткой и брюками хлоп­чатобумажными на утепляющей прокладке (ГОСТ 12.4.088 — 80, ГОСТ 12.4.084 — 80).

1.5. Обслуживающий вентиляционные и аспирационные уста­новки обязан знать правила пожарной безопасности и при обнару­жении в производственных помещениях признаков загорания должен немедленно отключить все электрооборудование, сообщить о загорании в пожарную охрану предприятия и принять меры к ликвидации загорания первичными средствами пожаротушения; если загорание произошло в силосе, бункере, следует принять срочные меры по эвакуации всех людей из опасной зоны.

1.6. Рабочий, обслуживающий аспирационные и вентиляцион­ные установки, обязан знать устройство и правила обслуживания вентиляторов, пылеотделителей, воздуховодов, иметь общее пред­ставление о том, какое оборудование обслуживает та или иная аспирационная установка, откуда и куда поступает продукт, осаждае­мый в фильтрах и циклонах.

1.7. При несчастном случае необходимо немедленно оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему, при необходимости вызвать врача, сообщить мастеру, сохранить, по возможности об­становку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает здоровью окружающих, не приведет к аварии.

1.8. Обслуживающий вентиляционные и аспирационные уста­новки несет ответственность за нарушения требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего тру­дового распорядка предприятия и действующим законодательством.

II. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Рабочий обязан надеть головной убор и спецодежду, тща­тельно ее заправить, чтобы не было свисающих концов, которые могли бы быть захвачены вращающимися частями оборудования. При этом обшлага рукавов и брюк костюма должны быть застег­нуты, волосы убраны под головной убор. Запрещается носить поверх спецодежды поясные ремни, рабо­тать в халатах, платках. Рабочий обязан следить за исправностью своей спецодежды.

2.2. Принимая смену, работающий обязан:

2.2.1. Ознакомиться с работой предыдущей смены, технически­ми неполадками в работе оборудования, выяснить их причины и узнать о мерах, принятых для их устранения.

2.2.2. Произвести осмотр вентиляционного и аспирационного оборудования, убедиться в его исправности.

2.2.3. Проверить наличие и надежность крепления ограждений.

2.2.4. Проверить наличие и исправность необходимого инстру­мента и инвентаря.

2.2.5. Путем внешнего осмотра установить исправность зазем­ления оборудования, электродвигателей.

2.3. Аспирационное оборудование должно быть промаркирова­но в соответствии с технологической схемой, надписи должны быть четкими, и расположены на видном месте.

III. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы рабочий обязан следить за правильной и эффективной работой аспирационной и вентиляционной систем.

3.2. При обслуживании вентиляторов и воздуходувных машин необходимо следить, чтобы машина работала без стука и посторон­него шума.

3.2.1. Подшипники не должны перегреваться. Температура кор­пуса подшипников вентилятора не должна превышать 60°С. При повышении температуры подшипника необходимо осмотреть под­шипник со слесарем-ремонтником, при необходимости заполнить его свежей смазкой или остановить машину для ремонта.

3.2.2. Следить за исправностью ограждения привода вентиля­торов, за натяжением ремней, их комплектностью.

3.2.3. Следить за исправностью заземления оборудования, исправностью электропроводки и пусковой аппаратуры.

3.3. При обслуживании фильтра работающий обязан следить за исправностью следующих деталей, узлов и механизмов:

3.3.1. Рабочий обязан не менее 2 — 3 раз в смену (визуально) про­верять работу встряхивающего механизма, шнековых валов, вы­грузного устройства.

3.3.2. Шкаф фильтра, конус для пыли и дверки (люки), прием­ная коробка и выпускной коллектор должны быть герметичными и не допускать подсоса воздуха.

3.3.3. Встряхивающий механизм, зубчатые передачи и вращаю­щиеся детали должны быть ограждены.

3.3.4. Электродвигатели должны быть заземлены, электропровод­ка исправна.

3.3.5. Не разрешается во время работы фильтра надевать ре­мень, смазывать и ремонтировать встряхивающий механизм, очи­щать желоб, винтовой транспортер, сборник пыли и шлюзовой за­твор, открывать крышки люков в сборниках и просовывать руки внутрь конуса, включать в работу фильтр с неисправным встряхи­вающим механизмом (направление вращения кулачков вала встря­хивающего механизма должно соответствовать направлению стрел­ки, нанесенной на ограждение цилиндрических шестерен).

3.3.6. При осмотрах пылеотделителя во избежание воспламене­ния и взрыва пыли нельзя пользоваться открытым огнем или пере­носными светильниками, не защищенными сеткой и колпаком. Нельзя опускать переносной светильник в конус фильтра, так как он может быть захвачен вращающимся винтовым транспортером.

3.4. При обслуживании циклонов и батарейных установок:

3.4.1. Рабочий обязан периодически проверять исправность вы­хлопных труб, выведенных из циклонов, герметичность соединения у фланцев и крышек люков.

3.4.2. Доступ к люкам должен быть свободным и безопасным.

3.4.3. Следить за тем, чтобы циклоны были прочно укреплены, а в пылесборниках не накапливалась пыль. На время очистки цик­лона вентилятор необходимо остановить.

3.4.4. При обслуживании конусов циклонов, расположенных ни­же уровня наружных площадок, и циклонов, установленных на крышах, не огражденных перилами, необходимо пользоваться пре­дохранительным поясом (ГОСТ 12.4,089 — 86). Канаты должны быть надежно прикреплены к строительной конструкции здания.

3.4.5. К обслуживанию и ремонту циклонов, установленных на кровле зданий, допускаются рабочие, имеющие допуск к работам на высоте.

3.5. При обслуживании шлюзовых затворов работающий обязан следить за исправностью ограждений привода.

3.6. При обслуживании воздуховодов работающий обязан сле­дить за исправностью следующих узлов:

3.6.1. Воздуховоды, стыки и соединения воздуховодов должны быть герметичными и не допускать подсосов воздуха. Для обеспе­чения герметичности необходимо следить за исправностью фланце­вых прокладок и лючков, затяжкой фланцевых болтов.

Болты на фланцевых соединениях и манжетах должны быть за­тянуты до отказа, а гайки расположены на одной стороне фланце­вого соединения. Концы болтов не должны выступать из гаек боль­ше, чем на половину их диаметра.

3.6.2. Воздуховоды следует прочищать при остановленном вентиляторе. При очистке воздуховодов рабочие должны пользовать­ся индивидуальными противопылевыми респираторами.

Читайте также:  Бытовые установки для напыления пенополиуретана

3.6.3. Во время работы нельзя открывать крышки лючков в воздуховодах, примыкающих к вентиляторам, и просовывать руки внутрь воздуховода.

3.6.4. При обслуживании воздуховодов, расположенных на вы­соте, необходимо пользоваться только исправными лестницами. Становиться на воздуховоды в процессе их обслуживания запре­щено.

IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В аварийных ситуациях — при появлении дыма из электро­двигателя или пускового устройства, неисправности вентилятора, при перегреве подшипников, стуках, биениях, при завале винтового транспортера фильтра, при выключении тока в электросети, а так­же, когда требуется остановить оборудование, необходимо обесто­чить его с помощью кнопки «Стоп» и вывесить таблички «Не вклю­чать. Работают люди!» на пусковой кнопке и в РП.

4.2. При завале винтового транспортера фильтра необходимо его остановить, выявить и устранить причины, препятствующие движению продукта по трубопроводу. После расчистки надо за­крыть люки, поставить на место все ограждения и включить элек­тродвигатель.

4.3. Снимать и надевать приводные ремни следует лишь после полной остановки вращающихся частей установки при исключении возможности запуска электродвигателя.

V. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании смены необходимо привести в порядок рабо­чее место, обслуживаемое оборудование и сдать смену.

5.2. Обо всех обнаруженных нарушениях техники безопасности сообщить начальнику смены (мастеру).

5.3. Перед переодеванием в личную одежду принять гигиениче­ский душ.

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или авторизируйтесь пожалуйста на сайте.

источник

Техника безопасности при эксплуатации вентиляционных систем

Персонал, обслуживающий вентиляционные установки и производящий ремонт на месте, не должен допускаться к работе без соответствующего инструктажа по соблюдению правил техники безопасности и противопожарных правил.

Инструктаж по правилам техники безопасности и противопожарным правилам персонала, обслуживающего вентиляционные установки, должен производиться не реже одного раза в квартал с занесением фамилий инструктируемых лиц в специальный журнал.

При работах по ремонту вентиляционных систем на месте должны соблюдаться правила техники безопасности для строительно-монтажных работ.

В связи с тем, что работы по обслуживанию и частично по ремонту на месте вентиляционных установок производятся в действующих цехах, персонал службы эксплуатации вентиляционных устройств и ремонтные рабочие должны быть проинструктированы в отношении соблюдения правил техники безопасности и противо-пожарных правил в специфических условиях этих цехов.

При обслуживании вентиляционных установок должны соблюдаться следующие основные требования техники безопасности:

  • работа вентиляционного оборудования допускается только при наличии ограждения решетками или кожухами приводных ремней, соединительных муфт и других вращающихся частей;
  • площадки, на которых смонтировано вентиляционное оборудование, стационарные лестницы к ним, а также отверстия в перекрытиях должны быть ограждены перилами;
  • крышки люков, подъемные зонты должны быть снабжены устройством для их закрепления в открытом (поднятом) положении;
  • воздуховоды, кронштейны под вентиляционное оборудование и аппаратура, зонты и другие элементы вентиляционных систем должны размещаться на высоте не менее 1,8 м от уровня пола;
  • запрещается загромождать вентиляционные камеры, каналы и площадки посторонними предметами;
  • ремонт (в том числе подтягивание болтов) и чистка электродвигателей, вентиляторов, насосов не должны производиться до полной остановки вращающихся частей. Запрещается снимать и надевать приводные ремни при вращении ротора электродвигателя;
  • применяемые для осмотра, очистки или ремонта воздуховодов и расположенного на высоте вентиляционного оборудования переносные лестницы должны иметь откидные, прочно закрепляемые при работе стойки;
  • салазки электродвигателей должны быть заземлены;
  • временные электротехнические устройства в течение всего периода работы должны отвечать тем же требованиям безопасности, какие предъявляются к постоянным устройствам.

источник

Техника безопасности вентиляторных установок

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

— К самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию систем вентиляции допускаются:

— лица мужского и женского пола не моложе 18 лет;

— прошедшие специальное обучение;

— прошедшие медицинское освидетельствование и допущенные по состоянию здоровья работе;

-прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте.

-слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции обязан:

— не курить, не распивать спиртные напитки на рабочем месте;

— выполнять только порученную работу;

— изучать и совершенствовать методы безопасной работы;

— работать в спецодежде с применением средств индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами;

— уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях;

— соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

— не принимать пищу на рабочем месте.

-работник несет персональную ответственность за нарушение требований инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

— Привести в порядок спецодежду. Рукава одежды застегнуть у кисти рук, волосы убрать под головной убор, заправить свисающие концы одежды.

-внимательно осмотреть рабочее место, убрать вокруг все лишние предметы.

-убедиться в наличии ограждающих устройств движущихся частей и механизмов.

-убедиться в наличии и исправности заземления, отсутствии оголенных проводов.

-проверить исправность рабочего инструмента.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

-при ремонте вентиляционного оборудования должны выполняться следующие требования:

— при отключении электродвигателя и остановке вентилятора на пусковом устройстве вывешивается табличка «Не включать — работают люди», а на воздуховодах — «Вентилятор в ремонте»;

— запрещается производить работы до полной остановки вентилятора;

— отключение и подключение электродвигателя производится только дежурным электриком;

— при ремонте используются только исправные инструменты, приспособления и средства индивидуальной защиты.

-при ремонте и обслуживании взрывозащищенных вентиляторов, конструктивно связанных с оборудованием или встроенных в технологические схемыразмещенных во взрывоопасных помещениях, должны применяться инструменты и приспособления, исключающие искрообразование, а также переносные светильники с напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении.

-ремонт систем вентиляции, обслуживающих помещения производств категорий А и Б, может производиться только после их очистки до безопасных уровней концентрации взрывопожароопасных веществ внутри вентиляционного оборудования.

-на двери вентиляционной камеры должны быть нанесены надписи:

— условных обозначений, размещенных в камере вентиляционных агрегатов;

-двери вентиляционных камер должны плотно закрываться и запираться на замок.

-площадкина которых смонтировано вентиляционное оборудование и стационарные лестницы к ним, должны быть ограждены.

-вентиляционные камеры, площадки и другие места установки вентиляционного оборудования должны иметь электрическое освещение.

-регулирующие приспособления (шиберы, дроссель-клапаны, заслонки, регулирующие органы воздухораспределителей и др.) должны легко открываться и закрываться.

-всасывающие отверстия вентиляторов, не присоединенные к воздуховодам, должны быть защищены металлическими сетками.

-приводные ремни, соединительные муфты и другие вращающиеся детали

-запрещается снимать и надевать приводные ремни при вращении вала электродвигателя.

-при возникновении в производственном помещении пожара системы вентиляциидолжны быть отключены, за исключением подпора воздуха в тамбур-шлюзы помещений категорий А и Б.

-вентиляционное оборудование и воздуховоды должны быть заземлены.

Читайте также:  Установка для поверки бытовых счетчиков воды

-работающее вентиляционное оборудование должно быть немедленно отключено в случае:

— появления ударов, постороннего шума;

— выбивания удаляемого воздуха из вентилятора.

-вентиляционные установки, обслуживающие производственные помещения с возможным выделением из технологического оборудования вредных веществ включаются за 10 — 15 минут до начала работы оборудования.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

— Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям;

— отключить используемое оборудование;

— при возникновении пожара или загорания работник обязан:

-указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;

— принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

— приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

— Оказать необходимую первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве освободив его от действия травмирующего.

— При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

-проверить работу вентиляционной системы.

-тщательно убрать рабочее место и сообщить мастеру о замеченных недостатках в работе оборудования вентиляционной системы[11].

источник

Правила безопасности при техническом обслуживании и ремонте вентиляторных установок

Возможные неисправности аппаратуры телемеханики и способы их устранения

Неисправности аппаратуры и способы их устранения

Неисправность, внешнее проявление и другие признакиВероятная причинаМетод устранения123На одном из направлений не горит лампа (зеленая) дежурного режима, постоянно горит красная лампа. Транспарант «Контроль ПУ» горит:Импульс дежурного режима в линии связи на данном направлении присутствуетНе работает один из триггеров (блоки 1ПУ и 2ПУ). Неисправно реле или не замыкаются его контакты. Не работает приемник сигналов ПМС ПУ (блоки 6ПУ и 5 ПУ)Проверить наличие импульсов на резисторах и работу триггера. Заменить неисправные элементы. Заменить реле. Проверить наличие импульсов на блоках. Заменить неисправные элементыТо же, но импульс дежурного режима в линии связи на данном направлении отсутствует. На аппарате КП горит зеленая лампаОбрыв или короткое замыкание линии связиВосстановить линию связиТо же, но на аппарате КП горит красная лампа, зеленая лампа исправнаНе работает распределитель КП (блоки 5КП, 6КП и 7КП)Проверить наличие импульсов на резисторах ячеек распределителя. Определить неисправную ячейку, заменить неисправные элементыПри нормальной работе передатчика сигнал на выходе приемника отсутствуетВышел из строя транзистор приемникаЗаменить транзисторЧувствительность приемника меньше 150 мВИзменить индуктивность катушкиИзменить положение движка резистора. Произвести подстройку подстроечным сердечникомПриемник не работаетПробит конденсатор устройства присоединенияПроверить и заменить конденсаторНет напряжения питания на приемникеПробиты один или несколько диодовПроизвести замену диодов

Правила безопасности при техническом обслуживании и ремонте вентиляторных установок

Работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования вентиляторной установки необходимо производить при снятом напряжении и вывешенном на пульте управления плакате: «Не включать! Работают люди». Работы по обслуживанию и ремонту узлов и деталей проточной части, осуществляемые с вентиляционного канала, должны выполняться при застопоренном роторе не менее чем двумя рабочими. Рабочее место должно быть освещено светильниками с напряжением не более 12В. Работать в проточной части вентиляторов можно только при наличии монтажных поясов и надежно сооруженных и закрепленных помостов, лестниц настилов.

Грузоподъемные устройства, грузозахватные приспособления и стропила, применяемые при монтаже и демонтаже деталей и узлов вентилятора, должны иметь техническое освидетельствование, установленное Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Стропальные работы должны производиться в соответствии с инструкцией по безопасному ведению работ для стропальщиков (зацепщиков), обслуживающих грузоподъемные краны.

Перед подъемом груза необходимо убедиться в том, что он надежно закреплен и ничем не удерживается. При подъеме и перемещении груза запрещается находиться под ним. Для предотвращения самопроизвольного разворота громоздких грузов во время их подъема или перемещения необходимо применять специальные оттяжки. Груз при опускании следует устанавливать на прочные подкладки.

Запрещается во время работы вентиляторной установки открывать люки вентилятора, каналов и входить в каналы; производить ремонт вращающихся частей работающей установки; включать вентиляторную установку при отсутствии ограждения движущихся и вращающихся частей и открытых трубопроводов; курить здании вентиляторных установок; пользоваться промывочными жидкостями или производить травление без резиновых перчаток.

При проведении работ по техническому обслуживанию и ремонту необходимо проверить заземление вентиляторных установок и электрооборудования. В случае использования домкратов надо убедиться в их исправности, проверить состояние поверхности головок и ленточной резьбы.

Проверка действия реверсивных и герметизирующих устройств должна производиться при остановленных вентиляторах без пуска их на реверсивный режим. При этом до остановки вентилятора необходимо вывести рабочих из очистных и тупиковых подготовительных выработок на свежую струю и отключить электроэнергию на участках. Возобновление работ после каждой проверки разрешается не ранее чем через 15 мин после восстановления нормальной вентиляции и осмотра выработок лицами надзора. Работы по техническому обслуживанию и ремонту считаются незаконченными, если оборудование и вся зона рабочего места не приведены в порядок, а защитные устройства не поставлены на свои места. В случае вывода резервного вентилятора из работоспособного состояния для проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту более чем на сутки необходимо об этом поставить в известность диспетчера и главного инженера шахты. В здании вентиляторных установок должен находиться комплект противопожарного инвентаря: сухие огнетушители, ящик с песком или инертной пылью, лопаты, ведра, крюки. Огневые работы должны выполняться в соответствии с инструкцией по ведению огневых работ в подземных выработках и надшахтных зданиях. При ведении огневых работ в здании вентиляторных установок необходимо принять меры, предотвращающие попадание искр на электрооборудование, узлы вентилятора и фундамент. Ознакомиться со схемой электроснабжения лаборатории и схемой расположения, назначения устройств коммутации на стенде. Подайте напряжение на стенд с разрешения и в присутствии преподавателя или лаборанта. При работе не трогайте на стенде устройства управления, не относящиеся к данной лабораторной работе. При возникновении подозрительных ситуаций немедленно снимите напряжение со стенда с помощью ближайшего устройства отключения.

При удалении пункта управления от вентиляторных установок на расстояние свыше 500 м использование многопроводных схем управления становится экономически невыгодным. В таких случаях применяют малопроводные телемеханические системы, к которым относится система «Ветер».

Аппаратура телеуправления и телесигнализации «Ветер» предназначена для использования в системе автоматического контроля и централизованного диспетчерского управления ВМП, рассредоточенными группами на нескольких (до 10) пунктах, и состоянием воздуха в тупиковых забоях угольных шахт и рудников. В такой системе аппаратура «Ветер» обеспечивает телеуправление вентиляторами и передачу информации от датчиков, имеющих контактный выход, о состоянии двигателя вентилятора, телеконтроль подачи воздуха в проветриваемый забой и содержания в нем метана.

Читайте также:  Установка настройка бытовой техники

Аппарат КП обеспечивает телеуправление (ТУ) двумя двухпозиционными объектами и телесигнализацию (ТС) о состоянии восьми контролируемых объектов. Выполнение этих функций разрешается одновременно лишь на одном из десяти КП, остальные девять КП при этом находятся в дежурном режиме. Для связи между ПУ и всеми КП используется выделенная двухпроводная кабельная линия. Время передачи приказа и сигнала не превышает 1 с.

они пропускают весь воздух, проходящий по действующим выработкам шахты или рудника за исключением ту

Автоматизація — вища ступінь механізації виробничих процесів — суттєво поліпшує умови праці. Правильна експлуатаціята технічне обслуговування засобів автоматизації сприяє збільшенню довговічності встаткування завдяки зниженню рівня та скороченню тривалості перевантажень, забезпечує експлуатацію машин у раціональних режимах при оптимальних витратах електроенергії, запобігає виникненню контрольованих аварійних ситуацій, полегшує пошук несправностей і цим скорочує простої, пов’язані з ремонтом.

Автоматизація вентиляторних установок у теперішній час зводиться до застосування дистанційного керування вентиляторами та обладнанням для реверсування струменя повітря з пульта, встановленого в місці знаходження постійного чергового персоналу, і здійсненню необхідних видів контролю роботи установки.

Апаратура автоматизації повинна забезпечувати: часткове регулювання продуктивності вентиляторів шляхом повороту лопаток спрямовуючого апарата; реверс вентиляційного струменя без зупинки вентилятора; автоматичне включення резервного агрегату при виході з ладу працюючого.

Система блокувань схеми автоматизації повинна виключати: одночасну роботу двох вентиляторів, якщо це не передбачене технологічною схемою, самовільний запуск електропривода вентилятора; включення вентилятора при невідповідному обраному режиму положення ляд у повітряних каналах; включення електроприводів ляд і шиберів під час роботи вентилятора; завдання двох видів керування одночасно; перестановку ляд при працюючому двигуні.

Система автоматизації повинна забезпечувати безперервний контроль положення ляд і шиберів, направляючого та спрямляючого апаратів, депресії та продуктивності вентилятора, температури підшипників електродвигуна та вентилятора, положення гальма, струму ротора і статора приводного двигуна, напруги живлення електропривода.

Апаратура автоматичного контролю надходження повітря в тупикові виробки АКТВ

Апаратура контролю провітрювання тупикових вироблень АКТВ (далі по тексту — апаратура АКТВ) призначена для автоматизованого місцевого та дистанційного (через систему телемеханіки) керування вентиляторами місцевого провітрювання (ВМП), відключення електроживлення при відхиленні від заданого режиму провітрювання вироблень, видачі диспетчерові через систему телемеханіки інформації про провітрювання тупикового вироблення.

Область застосування апаратури АКТВ — у підземних умовах шахт небезпечних по газу та пилу, а також по раптових викидах вугілля, породи та газу.

Відмінності апаратури АКТВ від апаратури АПТВ:

— можливість електроживлення від мережі 380/660В та забезпечення при цьому автоматичного перемикання на резервне живлення при зникненні робочого;

— апаратура виконана на базі елементів мікропроцесорної техніки.

7. Функції керування та захисту апаратури АКТВ

Апаратура АКТВ забезпечує:

1. Автоматичне включення резервного ВМП при не включенні або при відключенні робочого ВМП;

2. Автоматичне місцеве та дистанційне (через систему телемеханіки) керування ВМП;

3. Імпульсне включення ВМП;

4. Автоматичне повторне імпульсне включення ВМП при зникненні та відновленні напруги живлення хоча б на одному із ВМП;

5. Керування резервним (робітником) ВМП при плановому відключенні робочого (резервного) ВМП;

6. Контроль надходження повітря по повітропроводу (діапазон контрольованих швидкостей повітря в трубопроводі від 4 до 25м/с);

7. Дискретне завдання уставки швидкості повітря (дискретність завдання -1 м/с);

8. Регульовану витримку часу дозволу на включення групового апарата з моменту встановлення заданого режиму провітрювання виробки;

9. Автоматичне відключення групового апарата з регульованою витримкою часу з моменту порушення заданого режиму провітрювання вироблення;

10. Відключення групового апарата без витримки часу при відключенні пускача ВМП;

11. Автоматичне переключення апаратури та КП телемеханіки на резервну лінію живлення при зникненні напруги в робочій мережі та назад при відновленні напруги робочої мережі;

12. Дозвіл на включення групового апарата без витримки часу після включення ВМП, якщо режим провітрювання виробки відновився в плині регульованої витримки часу;

13. Формування дискретних сигналів в обладнання телемеханіки;

— про стан (включене, виключене) робочого та резервного ВМП;

— про зниження швидкості повітря в повітропроводі до величини менше заданої;

— про дозвіл включення групового апарата;

— про наявність резервного живлення.

14. Захист від короткого замикання та обриву лінії зв’язку датчика ДСВ і апарата УАВВ;

15. Знакосинтезуючу індикацію поточного значення швидкості;

16. Світлову індикацію про:

— включеному (відключеному) стані ВМП;

— дозволі (забороні) включення групового апарата;

— заданому режимі провітрювання;

— живлення робочого та резервного ВМП.

ВЕНТИЛЯТОРЫ ШАХТНЫЕ
МЕСТНОГО ПРОВЕТРИВАНИЯ

ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

ГОСТ 6625-85
(СТ СЭВ 4284-84)

ВЕНТИЛЯТОРЫ ШАХТНЫЕ МЕСТНОГО ПРОВЕТРИВАНИЯ Технические условия Mine auxiliary fans. Specifications ГОСТ 6625-85 (CT СЭВ 4284-84)

Дата введения 01.01.86

в части вентиляторов ВМП-6М 01.07.93

Настоящий стандарт распространяется на шахтные вентиляторы местного проветривания с электрическим, пневматическим или электропневматическим приводом с номинальной подачей от 1 до 20 м 3 /с и номинальным полным давлением не менее 800 Па, предназначенные во взрывобезопасном исполнении для проветривания тупиковых горных выработок при плотности воздуха до 1,3 кг/м 3 , температуре от 253 до 308 К, запыленности до 50 мг/м 3 и относительной влажности до 95 % (при температуре 298 К) и в пылевлагозащищенном исполнении для проветривания помещений на поверхности шахт и для проветривания закрытых запыленных помещений класса П-11 и В-11 а (классификация по «Правилам устройства электроустановок«, утвержденным Главэнергонадзором) при плотности воздуха до 1,2 кг/м 3 , температуре от 233 до 313 К, запыленности до 50 мг/м 3 и относительной влажности до 95 % (при температуре 298 К), изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта.

Климатическое исполнение вентиляторов У и Т, категории размещения 5 для вентиляторов во взрывобезопасном исполнении и 2 — для вентиляторов в пылевлагозащищенном исполнении по ГОСТ 15150.

Пояснения терминов, применяемых в настоящем стандарте, приведены в приложении 1.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

1.1. Типы и исполнения вентиляторов должны соответствовать указанным в табл. 1.

Тип вентилятора Обозначение Исполнение
Вентилятор осевой: ВМЭ Одноступенчатый взрывобезопасный
— с электрическим приводом ВОЭ Одноступенчатый пылевлагозащищенный
ВМЭ2 Двухступенчатый взрывобезопасный
ВОЭ2 Двухступенчатый пылевлагозащищенный
— с пневматическим приводом ВМП Одноступенчатый взрывобезопасный
— с электропневматическим приводом ВМЭП
Вентилятор центробежный с электрическим приводом ВМЦ Односторонний взрывобезопасный

Пример условного обозначения:

вентилятора осевого с электрическим приводом, одноступенчатого, взрывобезопасного исполнения, номинальным диаметром 500 мм, предназначенного для эксплуатации в умеренном климате (У5), в шахтных выработках:

Вентилятор ВМЭ-5У5 ГОСТ 6625.85

То же, оснащенный устройством для снижения уровня шума:

Вентилятор ВМЭ-5/1У5 ГОСТ 6625-85

(Измененная редакция, Изм. № 1).

источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector